Thursday, 21 April 2011

Annotazioni su Vermeer - Notes on Vermeer

• Lo spostamento della realtà e la costruzione "che pensa": la "forma quadro". Un lieve spostamento degli elementi che formano il quadro e questo cela un mistero.
• La 'presenza' di un suono allo stesso tempo legato e slegato dalla sua origine. Un suono di cui abbiamo e non abbiamo conoscenza: uno spostamento.
• contrasto di energie, gesti, spettri e luoghi, assenza di disegno: il chiaroscuro (sonoro).
• l'apparizione degli "oggetti sonori" alla coscienza. "di fronte ai quadri, noi conosciamo il visibile di ciò che in essi è rappresentato, senza dover conoscere in quanto tale l'oggetto che è sottoposto alla nostra visione" (Arasse)


• the shifting of the reality and the construction "thinking": the "painting framing". A small shift of the elements which form the painting and a mystery is born.
• The presence of a sound which is at the same time tied and untied to its source. A sound that is conscious and unconscious at the same time: a shift.
• contrast of energies, gestures, spectra and places, without design: the sonic 'chiaroscuro'.
• the manifestation of sound objects to consciousness. "in front of painting, we know the visible part of what they show, without the need to understand the object (as such) that is under our sight" (Arasse)



• le déplacement de la réalité et une construction "qui pense", la "forme-tableau". Un petit déplacement des éléments du tableau et le mystère devient présent.
• La présence d'un son qui est -en même temps- liée et détachée de sa source. Un son qui est conscient et inconscient en même temps: un déplacement.
• contrastes des energies, des gestes, spectrum et lieux, sans dessin: le claire-obscur sonore.
• la manifestation des objet sonores à la conscience. "[…] en face du tableau, l'on connait la partie visible de ce qu'il montre, sans le besoin de connaître l'objet comme tel." (Arasse)

No comments: