Wednesday, 6 June 2012

Gilles Clément 1

"Pour le bien être du monde il faut que l'homme lâche prise sur beaucoup de sujets” (G. Clément: Le Jardin en Mouvement).
Abandoner les choses au temps, contre tout ce qui veut se soustraire au temps, contre tous ce qui vise l'immortalité de l'ego. La peur de la mort est un obstacle à la réalisation comme dit le yoga.
Ce ne sont pas les formes qui doivent durées dans le temps mais l'enchantement qui nait de leurs transformations vivantes

"Per il benessere del mondo bisogna che l'uomo allenti la sua pressione su molti soggetti" (G. Clément: Il giardino in movimento). Abbandonare le cose al tempo, contro tutto quello che vuole sottrarsi al tempo, contro tutto quello che mira a un'immortalità centrata sull'ego. La paura di morire è un ostacolo alla realizzazione come dice lo yoga.
Non sono le forme che bisogna far durare nel tempo ma l'incanto che nasce dalla loro trasformazione viva

"For the well being of the world we need to lose human's grip on a multiplicity of subjects" (G. Clément: the Moving Garden).
To let things go with the time, against everything that want to escape time, against everything that aims at an egocentric idea of immortality: Fear of death is a major obstacle to realization as yoga states.
It is not worth to keep forms from ageing, what is worth to keep is the charm of their living trnasformations